Тег: Перевод

Шедевры шоколадного перевода

Post image

Всякий раз, когда я вижу переводы на российских продуктах, хочется плакать и смеяться одновременно.

И каждый раз я задаюсь вопросом: почему нельзя было доверить перевод профессионалу?

Далее »

19 странных голландских обычаев

Post image

Это перевод забавной статьи «19 Strange Dutch Habits» британца по имени Stuart B, уже много лет живущего в Нидерландах и ведущего блог Invading Holland. Он также занимается тем, что рисует неплохие карикатуры — в том числе, и на заказ.

Я, конечно, не мог не снабдить список Стюарта своими комментариями.

Далее »

Видимые изменения в Ubuntu 11.10 Oneiric Ocelot

Post image

Менеджер сообщества Ubuntu Джоно Бэйкон (Jono Bacon) опубликовал подробный обзор визуальных изменений в следующей версии Убунту со множеством скриншотов (Ubuntu 11.10 (So Far) Screenshot Tour). Я решил перевести этот весьма интересный материал на русский язык.

Джоно отмечает, что внешний вид и интегрированность системы претерпели значительные изменения в лучшую сторону, с чем нельзя не согласиться. В предыдущей версии Unity вызвал шквал критики (не в последнюю очередь по причине своей нестабильности) — сейчас обещаются значительные улучшения.*

Далее »

Велолакеи

Post image

Пока наша местная полиция борется с неправильно припаркованными велосипедами угрожающими табличками, наши северные соседи по Европе, датчане, придумали и вовсе оригинальный метод воспитания владельцев двухколёсных друзей.

Сайт Copenhagenize.com сообщает об акции, начавшейся в Копенгагене в апреле 2010 года. Цель акции состоит в том, чтобы приучить людей использовать велопарковки, расположенные около станций метро, вместо того, чтобы бросать их где попало.

Далее »

Поделиться: