Тег: Голландский Язык

Нидерландские выражения ‣ Een wassen neus

Post image

Как вы думаете, что такое

een wassen neus?

Это совсем даже не «мыть нос» (тогда бы это звучало neus wassen). Wassen в данном случае означает восковый, а вся фраза — восковый нос.

Хм, понятнее не стало.

Далее »

Нидерландские выражения ‣ Iets onder de knie krijgen

Post image

Так, про голову, руки и внутренние органы у нас уже было, опустимся чуть ниже (гусары, молчать!).

Часто употребляемое в быту и на производстве выражение:

iets onder de knie krijgen

переводится как прижать что-либо коленом. И, как вы уже, наверное, догадались, к анатомии не имеет никакого отношения.

Далее »

Нидерландские выражения ‣ In zee gaan

Post image

Голландцы издавна были кораблестроителями и мореплавателями, что не могло не отразиться на их языке.

Например, у них есть распространённая фраза:

in zee gaan

Дословно она переводится как выйти в море.

Далее »

Учим нидерландский ‣ Dat и wat

Post image

Некоторое время назад я открыл для себя голландский комический дуэт Van Kooten en De Bie (который, к сожалению, уже лет двадцать как не существует), и от некоторых их номеров был в совершенном восторге.

Один из их шедевральных персонажей — это «профессор Киппинг» (drs. E.I. Kipping), эксцентричный языковед, разъясняющий ошибки употребления языка крайне запутанным образом.

Далее »

Нидерландские выражения ‣ Te pas en te onpas

Post image

Знаете ли вы, в каких случаях голландцы говорят:

te pas en te onpas

Нидерландское слово pas весьма многозначно. Оно может переводиться и как всего лишь, и как лишь после (какого-то момента), и даже как шаг или пропуск (хотя последнее в данном случае к делу не относится).

Далее »

Турков хотят обязать интегрироваться

Post image

Фото: www_slon_pics/Pixabay.

Нидерландское правительство планирует обязать новоприбывших турецких подданных проходить стандартную программу интеграции.

В настоящее время турки пока ещё освобождены от этой почётной обязанности согласно положениям Соглашения об ассоциации с ЕЭС, но министр по социальным вопросам Ваутер Коолмеес (Wouter Koolmees) считает, что это ограничение можно обойти.

Далее »

Нидерландские выражения ‣ Voor de hand liggend

Post image

Продолжаем постигать азы нидерландского выражениеведения.

Знаете ли вы, что имеется в виду в следующем утверждении?

Dat ligt voor de hand.

Дословно оно переводится как Это лежит перед рукой, но руки тут ни при чём.

Далее »

Поделиться: