Нидерландские выражения ‣ Voor de hand liggend

Автор: Дмитрий Канн Чтение на минуту 0594

Продолжаем постигать азы нидерландского выражениеведения.

Знаете ли вы, что имеется в виду в следующем утверждении?

Dat ligt voor de hand.

Дословно оно переводится как Это лежит перед рукой, но руки тут ни при чём.

На самом деле часто используемый оборот voor de hand liggend означает:

очевидный, не требующий дальнейших разъяснений

Производное от него выражение, приведённое в начале поста, переводится как:

Это очевидно.

Синонимы

  • duidelijk
  • zonneklaar
  • vanzelfsprekend

Примеры

  • Het is geen rocket science, het is allemaal erg voor de hand liggend.
  • Het is wellicht voor de hand liggend, maar we merken het toch op.
  • Dat Nederland speerpunt is, ligt voor de hand.
  • We gaan eerder voor een programmatie die niet altijd voor de hand ligt.

Если вам понравился этот пост, не забудьте подписаться на обновления блога.

Варианты подписки

Комментарии

Что ещё почитать

Post image
Нидерландские выражения ‣ Corona.*
Post image
Нидерландские выражения ‣ Hart onder de riem steken
Post image
Нидерландские выражения ‣ Hamsteren
Post image
Нидерландские выражения ‣ Het zekere voor het onzekere nemen
Post image
Нидерландские выражения ‣ Een wassen neus
Post image
Нидерландские выражения ‣ Iets onder de knie krijgen
Поделиться