(In)offensive Dutch part 2

By Dmitry Kann A minute read
This post  in Russian

Following up on the subject of confusing language.

What would you first think if you see a package titled Worst trio in a grocery store?

Worst trio.
Worst trio.

You will perhaps link the title to the picture of three complacent chefs right above it, apparently worst of their sort.

Well, to your disappointment it’s actually translated from Dutch as “Sausage trio”. Because that’s what it is, three sorts of sausages in a single packaging.

Worst trio.
Worst trio.

And I wonder if the title has been chosen deliberately… ■

Subscribe to blog updates:

Comments

Oh no, Comentario failed to start.
If you own this website, you might want to look at the browser console to find out why.
Share: